مطالب

حمایت سخنگوی سازمان معلمان ایران از بیانیه کانون صنفی معلمان

بیایید روز معلم را نه به یک روز “نمادین” بلکه  به نقطه آغازی برای “همصدایی و اقدام جمعی” تبدیل کنیم

صندوق ذخیره باید تحت مدیریت و نظارت اعضا باشد/نظارت حراستی و امنیتی و اطلاعاتی مغایر با اساسنامه است

راند دوم در رم

راند اول دیپلماسی

  • ورود به سایت
  • عضویت
سه شنبه تیر ۱۷, ۱۴۰۴
  • صفحه اصلی
  • اخبار
    • اخبار استانها
  • سازمان
    • واحدهای ده گانه
      • واحد مالی پشتیبانی
      • واحد آموزش
      • واحد اجتماعی
      • واحد پژوهش ونوآوری
      • واحد توسعه و تشکیلات
      • واحد جوانان و دانشجویی
      • واحد حقوقی
      • واحد رسانه وارتباطات
      • واحد طرح وبرنامه
      • واحد سیاسی
    • اساسنامه و مرام‌نامه
    • جلسات شورای مرکزی
    • اطلاعیه‌های سازمان
    • بیانیه‌ها
    • معرفی اعضای ارکان سازمان
    • فرم عضویت در سازمان
  • گفتگو
  • گزارش
  • یادداشت
  • دیدگاه
  • تشکل ها
  • گالری
    • گالری تصاویر
    • گالری فیلم
  • انتخاب سردبیر
  • باشگاه معلمان
  • پیشخوان روزنامه ها
دیدگاه

اصل بنیادین قانون اساسی و زبان‌های اقوام

آذر ۱۵, ۱۴۰۰ 360 0نظر
image_pdfimage_print

نعمت احمدی

گویا استفاده از نام‌های محلی در تهران منع شده است و اماکن اجازه ندارند برای مغازه‌های خود از نام‌های محلی استفاده کنند. این موضوع بسیار عجیب است و مشخص نیست وزارت ارشاد چه تفاسیری از کلمات و معانی دارد. برای بررسی موضوع به قوانین مربوطه باید رجوع کرد. قانون اساسی که قانون مادر است بر اصل ۱۵ خود خبر می‌دهد که زبان و خط رسمی مشترک مردم ایران فارسی است.  اسناد و مکاتبات متون رسمی مشترک و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد. «ولی استفاده از زبان‌های محلی، قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آن در مدارس در کنار زبان فارسی آزاد است.»  با تکیه بر این اصل بنیادین متوجه می‌شویم که استفاده از زبان‌های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آنها در کنار زبان فارسی آزاد است و از ممنوعیت صحبتی به عمل نیامده است. وقتی که استفاده از زبان‌های محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌ها مورد توجه مقنیان قرار گرفته است به طریقی نام‌گذاری محل کسب نیازی به مجوز از کسی ندارد.  آنچه مهم است و مورد توجه قانون‌گذار بوده استفاده از زبان فارسی در اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی بوده است. بدون اینکه ممنوعیت درخصوص استفاده از زبان‌های محلی و قومی و تدریس آنها در رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آن در مدارس در کنار زبان فارسی داشته باشیم.  جدای از قانون اساسی، مجلس شورای اسلامی قانون ممنوعیت و به‌کار‌گیری اسامی عناوین و اصطلاحات بیگانه را در سال ۱۳۷۵ تصویب نمود تا منظور از ممنوعیت اسامی را در قانون عادی هم توضیح داده باشد. تصویب عناوین و اصطلاحات بیگانه در عنوان ماده واحده فوق نشانه تاکید قانون‌گذار و توجه به اصل قانون ۱۵ اساسی است.

در ماده واحده فوق به منظور حفظ قوت و اصالت زبان فارسی به عنوان یکی از ارکان هویت ملی ایران زبان دوم قانون اسلام و معارف و فرهنگ اسلامی در دستگاه قانون‌گذاری، اجرایی  و قضایی کشور، سازمان‌ها، موسسات و دستگاه‌های دولتی و کلیه شرکت‌هایی که شمول قوانین مقررات عمومی بر آنها مستلزم ذکر نام است و تمامی شرکت‌ها، سازمان‌ها موظف هستند از به کار بردن کلمات و واژه‌های بیگانه در گزارش‌ها و مکاتبات، سخنرانی‌ها و نامه‌های رسمی خودداری کنند و همچنین استفاده از این واژه‌ها روی کلیه تولیدات داخلی اعم از بخش‌های دولتی و غیردولتی در داخل کشور عرضه شود ممنوع است.  در تبصره ۲ همین ماده فرهنگستان زبان و ادب فارسی را مسوول دانسته است که براساس اصول و ضوابط خود از واژه‌های مورد نیاز با الگوی واژه‌هایی که کاربرد عمومی دارد راسا و با همکاری مراکز علمی، واژه گزینی یا واژه‌سازی کنند و هر شش ماه یک‌بار گزارش فعالیت‌های خود را به کمیسیون ارشاد و هنر اسلامی و به سایر ارتباطات جمعی و سایر کمیسیون‌های مجلس شورای اسلامی تقدیم نماید.
در جای جای این ماده واحده فوق از ممنوعیت به‌کارگیری واژه‌های ناملموس بیگانه صحبت شده است نه واژه‌های محلی و قومی. برابر ماده واحده فوق ‌وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مسوول اجرای مفاد ماده واحده می‌شود که به وسیله نیروی انتظامی این مسوولیت اجرایی خواهد شد. ماده واحده فوق در سال ۱۳۷۵ زمانی که آقای ناطق نوری ریاست مجلس شورای اسلامی را برعهده داشتند تصویب شد و قرار بود آیین‌نامه اجرایی آن ظرف دو ماه توسط وزارت ارشاد اسلامی تهیه شود که تا زمان دولت آقای روحانی به تعویق درآمد و سرانجام در دولت آقای روحانی آیین‌نامه اجرایی ماده واحده منع به‌کارگیری از اسامی بیگانه در ۱۷ ماده تصویب شد. هرچند قبل از تصویب ماده واحده مصوب سال ۱۳۷۵ در سال ۱۳۶۱ بخشنامه‌ای از ناحیه نخست‌وزیر وقت آقای مهندس میرحسین موسوی مبنی بر ممنوعیت اسامی پاره‌ای از مغازه‌ها و شرکت‌ها که با استقلال فرهنگی و شؤونات جمهوری اسلامی ایران مرتبط نبوده صادر شد که وزارتخانه‌ها و موسسات دولتی مسوول در این زمینه را مستلزم نموده بود که از صدور مجوز یا هرگونه اقدامی که موجب رسمیت یافتن نام‌های خارجی و لاتین مغازه‌ها و فروشگاه‌ها باشد اعتراض شود.  در هیچ کدام از مفاد آیین‌نامه از ممنوعیت نام‌های محلی یاد نشده است، بلکه برعکس در ماده ۴ آیین‌نامه آمده است که آن دسته از کلمات عربی همچنین بعضی از واژه‌هایی که متعلق به سایر زبان‌ها که از دیرباز در زبان فارسی رواج یافته است و هم‌اکنون جزیی از زبان فارسی محسوب است واژه‌ها عربی برگزیده از متون معارف فرهنگ اسلامی که با بافت زبان فارسی معیار و همخوانی و مناسبت دارد واژه بیگانه تلقی نمی‌شود.  نمی‌دانم وزارت ارشاد ممنوعیت به‌کارگیری لغات زبان‌های قومی و محلی را از کجا استنباط کرده است و چگونه است که بخش عظیمی از مردم ایران جز اقوام شناخته شده مانند ترک‌ها، کردها، ترکمن‌ها، بلوچ‌ها می‌باشند و اجازه دارند در کنار زبان فارسی از ادبیات قومی و محلی خود با استناد بر اصل ۱۵ قانون اساسی استفاده کنند در این‌گونه موضوع مورد بی‌مهری قرار می‌گیرند.  جای تعجب است با تمام گرفتاری‌ها همه مشکلات مشاغل حل شده است و تنها موضوع انتخاب اسامی آنها مورد بحث قرار گرفته است.  بنده بر این باورم امکان ندارد وزارت ارشاد اسلامی علی‌رغم صراحت قانون اساسی و آیین‌نامه اجرایی بر کلمه واژه‌های بیگانه و تعریفی که از بیگانه آمده است دستورالعملی بر ممنوعیت انتخاب اسامی قومی و محلی در شرایط موجود صادر نماید که بین اقوام ایرانی اختلاف بیندازد.  امروزه ترکیب اقلیتی اقوام کشور دیگر مانند سابق نیست که در فلان استان متعلق به فلان قوم یا زبان باشد. به عنوان زبان محلی یا قومی گفتار آنان پیدا کند. هم‌اکنون پرجمعیت‌ترین شهر ایران شهرهای کردنشین و ترک‌نشین کشور است. تا جایی که شهرک‌های اطراف تهران با جمعیت میلیونی ترک‌زبان یا کردزبان نماینده مجلس آنان با تکیه بر زبان ساکنین محلی این مناطق انتخاب می‌شود.  ظاهرا شهر یا شهرک همجوار تهران جزو مناطق مثلا فارسی‌زبان محسوب می‌شود.  در حالی که در واقع بافت جمعیتی این مناطق باتوجه به ترکیب جمعیتی ترک‌زبان یا کردزبان می‌باشد.  کاش مسوولانی که مبادرت به صدور چنین بخشنامه‌های می‌نمایند نگاهی به قوانین موجود داشته باشند تا با دستورالعمل خود مشکلی بر مشکلات موجود  نیفزایند .

منبع: روزنامه اعتماد 15 آذر 1400 خورشیدی

مطلب قبلی
مطلب بعدی

ارسال دیدگاه Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

دسته بندیهای مطالب
  • اخبار 637
  • اخبار استانها 19
  • اساسنامه - مرامنامه 4
  • اطلاعیه‌های سازمان 3
  • انتخاب سردبیر 423
  • اندیشه 152
  • بیانیه‌ها 33
  • پیشخوان روزنامه ها 1
  • تجربه معلمی 25
  • تشکل ها 9
  • تعلیم و تربیت 11
  • جلسات شورای مرکزی 2
  • دسته‌بندی نشده 156
  • دیدگاه 1003
  • سازمان 22
  • کتاب 10
  • گزارش 325
  • گفتگو 316
  • معرفی اعضای ارکان سازمان 9
  • واحد آموزش 1
  • واحد اجتماعی 1
  • واحد توسعه و تشکیلات 2
  • واحد رسانه وارتباطات 2
  • واحد سیاسی 1
  • یادداشت 234

آخرین مطالب

The Rise of Live Dealer Games in Online Casinos

تیر ۱۷, ۱۴۰۴

Update Game PC Terbaru: Inovasi Seru atau Kekecewaan? Ini Reaksi

تیر ۱۷, ۱۴۰۴

Judi Dadu Online di Android: Panduan Lengkap Cara Main dan

تیر ۱۷, ۱۴۰۴

Agenda dan Kalender Akademik SDN 2 Cimenga Tahun Ajaran 2025

تیر ۱۷, ۱۴۰۴


سازمان معلمان ایران سازمان معلمان ایران

دسته بندیها

اخبار
اخبار استانها
سازمان
گفتگو
گزارش
یادداشت
دیدگاه
تشکل ها
انتخاب سردبیر
باشگاه معلمان
پیشخوان روزنامه ها

دسترسی ها

وزارت آموزش و پرورش
شورای عالی انقلاب فرهنگی
مجلس شورای اسلامی
پایگاه اطلاع رسانی دولت
انجمن اسلامی معلمان ایران
کانون صنفی معلمان ایران
مجمع فرهنگیان ایران اسلامی

شبکه های اجتماعی

© Copyright 2025. All rights reserved.